Sunday, October 29, 2017

9. Section 9

Chief Editor:
"Impermanence of the devil, the concept of irreconcilable, irreconcilable, irrevocable time."

Translate:
     Ordinary murder, recitation not stop. Life can not last, time can not wait.

Teaching:
     This said that the devil killing every human being does not stop. Life can not last longer, can not wait. As you now do some unfinished work, dying dying, you can have an appointment with the impermanent devil: "Please stop me to finish work and die"? Absolutely no appointment. But there is something weird to tell you, not to criticize. There is a Zen master in the Dien Quang Association who is busy with work so he does not have time to practice. That day the devil suddenly came to him. He said, "I have been busy for a few years now that they do not have the time to cultivate, so now you please give me a seven-day appointment to finish my job, as soon as he arrives I will be ready to go. He said: "Let me return to Jamaica if I do not return, otherwise I will return to him immediately." During these seven days, he tried to cultivate, expire the impermanent devil to find him without seeing. This story I can not criticize or not true, but told you that in this case can be married only 7 days only.

Chief Editor:
"Human nature of the three liberation, as the life of non-life of numerology."

Translate:
     The three heavens have not escaped, so the life of life can not count tables.

Teaching:
     They just for the sake of not trying to cultivate, forever create karma should be sunk in samsara, wandering in six paths.

Chief Editor:
"Emotional feelings, who are eager to heart, start the ability to speak, the book is similar. Thought of the birth of the holy quarter, the Holy Sunday, the Buddhist Dharma birth, the multi-solution, the body of knowledge is understandable future. Unnecessary tension, the law of rotation.

Translate:
     Emotionally lamented, extremely painful heart, can not say the words together should remind. Because of the birth of the Dharma, the way the Holy Mother was far away. Dhamma practitioners are lazy majority. So, show your narrow view to advise the following. Without pride, it is hard to change.

Teaching:
     After pointing out mistakes, we here reminded us to try to cultivate books. He found us too deluded, so very merciful words to say the real words to alert us, is the infinite compassion. In the past, the majority of the people have only a little effort, but he is complaining like that. As we are today most of the treatment, meditating for an hour, which has raged all over, not match the ancient people all day, standing, sitting meditation. Sometimes I understand the Buddhist dynasty is very skilful and bring the heretics spread, making the Dharma increasingly obscured. Once upon a time, we go one step at a time. I say this is not for ignorance, but for the construction of the deviations of the majority of the current cultivator. As the old Buddha did not go to the funeral, not only the Buddha, but also his 1250 disciples, He never told anyone to go to the ghosts. But today's temples go to the crowd. As a temple has 1000 followers, sometimes this person pain, the other died, then have to visit, go to the crowd, offering 49 days ... from one family to another. Rounding out how to have time to filter the mind, the time to practice meditation? Get rid of a lifetime, career monks look back what is not? By the time of death, the lower heaven, while on ordinary days, I have the "world lower"! As Buddhists, we go the way of the Buddha or go the way? This is a heartbreaking truth. I also know that Buddhism today has a heavy color of "beliefs", but we should also put religion in the right place or high, and let religion go too far it will become dry forms, turn Monks are worshipers. This is our mistake. If we sincerely ask for liberation, we have to create a simple scene, avoid the nuisance discharge, to preserve the solemn rituals in the spirit of Buddhism. So is the devotee, loving and leading the followers. If not, then I was afraid that I was wrong to infect people.
     Here he speaks humbly. He outlined his narrow view to remind the next, hoping the next to remove the pride of self-correction to be able to advance. It can not be diverted by the deduction of pride.

Chief Editor:
"Revolt, supernatural richness, psychic heterosexuality, introduction to the Sacred, marauding martial arts, the message of grace, the third tamarind."

Translate:
     Mendicants are the steps to heaven wide, the mind is different. To join the holy line, the military uniform, to pay back 4 grace, to help the three realms.

Teaching:
     "Expulsive household, super-rich." The term "narrow" means narrowly for the local, broad meaning is only for the three. That is, when we emit consciousness we must realize that we are going out of the three worlds, no longer trapped within the cycle of birth and death.

     "Psycho-sexuality". These words are very condensed. We are easy to get dressed like a bald head, wearing a dyed shirt ... What is the mind of a heterosexual? The world people see the idea is true, the body is real, all the surroundings are real, so they delusion and immersed in it. But the monk often use the wisdom of the Batman contemplating the four elements are not, outside the six ceiling is illusory ... Or false with the spirit of the two are all existing things are impermanent, suffering, not etc. ... that is the "mind of the heterosexual." The mind of the world and the different monks are the same. But now there are many people go home that mind is not heterosexual, that is also the real body, so also want to business, create a career in life. Thus, the body even though the family is not the same as the secular. So the monk must look back at us, See the body is different, try to make the mind is different. If only the form that the mind is not different is not a person left home. The group used only four words to describe the "eccentric mind", but said the nun's aspiration was beyond the three worlds to:

     "Thao long holy race" immediately follow the seed of enlightenment. The monk who lit the Dharma Torch, enlightens the way to the delusional, so there must be enlightened mind, different worldly enough to be able to make the Holy Grail be continued and flourish anymore.

     "Marauder" is the mausoleum, making them frightened. The word "ma army" has many misunderstandings, the ghost is thought to have form, with fearful claws. But the military in the Buddhist house has many things. Here I say two things only, that is internal and external ghost. The mausoleum is what impedes the mind of one's self, such as greed, hatred and ignorance. For example, sitting meditating suddenly remembered that she said a sentence too heavy. That memory is ma, it makes me lose the bar. As soon as I stopped to think it was next to the maid. Or see the fall without taking it is the mausoleum. Or anyone unreasonably tease, about to heat up thinking: angry is wrong, think so should be compressed down, that is to recover the ghost. So we meditate in silence, but actually we have been fighting fiercely with the army, then we are the warlord not to sit and play freely. . An invisible battle that is incredibly complex. As the world fight their arsenal, the two sides see the battle is common sense. And our enemy is hiding no place at all, just waiting for us a short loop is a jump straight. So the fight is so long-lasting never before peaceful. So many enemies that we do not know their faces, the enemy or the past, or the future, the new story, the old ... every row of classes to attack. So we must be brave and look at it, if neglect it will take away his family. So the ancients said: "The ordination is not what the martial arts can do." Thus, the monk was more aggressive than the general, but not the general. Assuming that you want to build a temple, you have to raise money for three or four months to create a temple, so it is hard, but it is difficult to meditate with the ghost. Some people find that sitting quietly in a place that is negative censorship does not help anyone, they did not know that it was very difficult to fight it. So it must be sitting so firmly, to see it won it. If ignored it will overflow forever, then one day we will lose control. Want to restore his throne, must beat the ghost out. That is the mausoleum. Time to talk about ghosts. There are many things such as ghosts, ghosts five, heavenly ma ... But foreign ghosts are not dangerous with internal ghost. In addition to the intrusion of our minds are also due to the ghost inside the hook. For example, foreign education is five: talent, identity, real, lob. If our minds are free of affection, no money, no food, no sleep, no ghost even if not drag. The craving is instantaneous deviation from the self. Next is the kind of ghost because the industry must do evil. This type of maid often harms the practitioner by the way when we are in the desert, it immediately shows up or transforms the stranger to disturb. When we see these strange monsters we have to do? As in the response of King Tran Thanh Tong with Tue Trung Thuong Si, there is a sentence: sleep outside the ghost even if not drag it. The craving is instantaneous deviation from the self. Next is the kind of ghost because the industry must do evil. This type of maid often harms the practitioner by the way when we are in the desert, it immediately shows up or transforms the stranger to disturb. When we see these strange monsters we have to do? As in the response of King Tran Thanh Tong with Tue Trung Thuong Si, there is a sentence: sleep outside the ghost even if not drag it. The craving is instantaneous deviation from the self. Next is the kind of ghost because the industry must do evil. This type of maid often harms the practitioner by the way when we are in the desert, it immediately shows up or transforms the stranger to disturb. When we see these strange monsters we have to do? As in the response of King Tran Thanh Tong with Tue Trung Thuong Si, there is a sentence:
         "Ant
           Stupid septic tank.
     Means that the monster that I do not monster, the monster is consuming. Here we remember the Buddha's teachings under the Bodhi before the time. He did not use any notes. When there are hundreds of bizarre things, He only keep the mind is not moving, for a long time embarrassed self retreat. The mind is not moving, it is the ghost, the fear is the ghost wins. While meditating, if the ghost is present, open your eyes to fear, close your eyes, if you are scared again, you should visualize this body by four compositions, but the nature of the four is not, What are you afraid of? Dreaming it naturally takes it, no need to spell anything. Some of the meditators are frantic because they see strange, frightened generals. Assuming meditation is calm, suddenly someone suddenly came, then heard heart pounding want to sweat. As we sit still, the noise outside affects ten times as we move. So when you sit still and fear, it will affect the spirit, if the dynamic will be dizzy and crazy. You should remember this carefully, to avoid harm while meditating. Another case can also be crazy, as when sitting meditation suddenly find the Buddha to rub his head early: "He will become a Buddha recently." Now too happy to shout, also hysterical. Seeing the Buddha sees what the ma is also sick. Should in the meditation house often said: "The friction of the ghost, Buddhist Buddha close" is this. Seeing that the Buddha also thought that it is the shadow is not real, so the image will disappear, should not play the heart or fear, but only keep calm. Most meditators are in semi-drunken state, It is thought to rise into dreams with junk images, and then to meditate see this, see it ... it is the state of falling asleep. If they are awake, their eyes will light up, then the images will be lost, if the ghost is open eyes still see. So the essential point is that we have to restore the ghost in, the ghost outside no harm. If the ghost is not flat, then the magic spell is still lead as usual. Chi is equal to we clean the ghost, the calm, even if the ghost is also wearing it, we still are, it is best. Conquering external scenery by conquering inner ma, conquering yourself is the most difficult thing. Meditation is to conquer the ghosts themselves, the ghosts of thought led to manipulate the throne of his master from how many lives. If they are awake, their eyes will light up, then the images will be lost, if the ghost is open eyes still see. So the essential point is that we have to restore the ghost in, the ghost outside no harm. If the ghost is not flat, then the magic spell is still lead as usual. Chi is equal to we clean the ghost, the calm, even if the ghost is also wearing it, we still are, it is best. Conquering external scenery by conquering inner ma, conquering yourself is the most difficult thing. Meditation is to conquer the ghosts themselves, the ghosts of thought led to manipulate the throne of his master from how many lives. If they are awake, their eyes will light up, then the images will be lost, if the ghost is open eyes still see. So the essential point is that we have to restore the ghost in, the ghost outside no harm. If the ghost is not flat, then the magic spell is still lead as usual. Chi is equal to we clean the ghost, the calm, even if the ghost is also wearing it, we still are, it is best. Conquering external scenery by conquering inner ma, conquering yourself is the most difficult thing. Meditation is to conquer the ghosts themselves, the ghosts of thought led to manipulate the throne of his master from how many lives. Chi is equal to we clean the ghost, the calm, even if the ghost is also wearing it, we still are, it is best. Conquering external scenery by conquering inner ma, conquering yourself is the most difficult thing. Meditation is to conquer the ghosts themselves, the ghosts of thought led to manipulate the throne of his master from how many lives. Chi is equal to we clean the ghost, the calm, even if the ghost is also wearing it, we still are, it is best. Conquering external scenery by conquering inner ma, conquering yourself is the most difficult thing. Meditation is to conquer the ghosts themselves, the ghosts of thought led to manipulate the throne of his master from how many lives.

     "Reporter four, three real estate." Reconcile the military, then can bring the moral merit that reciprocates four gifts, help beings in the three realms. If you have not completed the repayment of gratitude ... it is not likely to pay back, sometimes even more obstacles. In short, the remembrance of the monk must first release liberation, the mind is not the same as the secular, successively clear the dharma and salvage the army. Such a person is possible on the face of four gifts, under the help of three realms. END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

9. Phần 9

Chánh Văn:
“Vô thường sát quỉ, niệm niệm bất đình, mạng bất khả diên, thời bất khả đãi”.

Dịch:
     Vô thường sát hại, niệm niệm không dừng. Mạng sống không thể kéo dài, thời gian không thể chờ đợi.

Giảng:
     Đây nói quỉ vô thường giết người mỗi niệm mỗi niệm không dừng. Mạng sống không thể kéo dài hơn, cũng không thể chờ đợi được. Như bây giờ quí vị lỡ làm một công việc gì đó chưa xong, nay hấp hối sắp chết thì quí vị có thể hẹn với quỉ vô thường rằng: “ Làm ơn đình lại cho tôi làm xong việc rồi sẽ chết” được không? Nhất định là không thể hẹn. Nhưng có một chuyện hơi lạ tôi kể lại cho quí vị nghe chứ không phải phê phán. Có một Thiền sư trong hội Ngài Diên Quang làm chức tri sự vì bận quá nhiều việc nên Ngài không có thời giờ tu tập. Hôm đó bất chợt quỷ vô thường đến mời Ngài đi. Ngài bèn nói: “Mấy năm nay tôi bận lo việc chúng không có thì giờ tu, nay ông làm ơn cho tôi hẹn bảy ngày lo xong việc của tôi, chừng ấy ông đến tôi sẽ sẵn sàng đi. Quỷ bảo: “Để tôi về thưa lại với Diêm chúa nếu được tôi không trở lại, bằng không tôi trở lại rước Ngài liền”. Suốt trong 7 ngày đó Ngài nỗ lực tu, hết hạn quỷ vô thường đến tìm Ngài mà không thấy. Câu chuyện này tôi không thể phê bình thật hay không thật, nhưng kể ra cho quí vị thấy trong trường hợp này có thể đình nhưng cũng chỉ hẹn 7 ngày thôi.

Chánh Văn:
“Nhân thiên tam hữu ưng vị miễn chi, như thị thọ thân phi luận kiếp số”.

Dịch:
     Ba cõi trời người chưa thoát khỏi thì cứ như vậy thọ thân số kiếp không thể tính bàn.

Giảng:
     Ấy chỉ vì lỗi không nỗ lực tu hành, mãi tạo nghiệp cho nên phải chìm đắm trong luân hồi, lang thang trong sáu nẻo.

Chánh Văn:
“Cảm thương thán nhạ, ai tai thiết tâm, khởi khả giam ngôn, đệ tương cảnh sách. Sở hận đồng sanh tượng quý, khứ Thánh thời diêu, Phật pháp sanh sơ, nhân đa giải đãi, lược thân quảng kiến dĩ hiểu hậu lai. Nhược bất quyên căng, thành nan luân hoán”.

Dịch:
     Cảm thương than thở, đau xót cực lòng, đâu thể im lời nên cùng nhau nhắc nhở. Tủi vì sanh vào thời mạt pháp, cách Hiền Thánh đã xa. Phật pháp lôi thôi người tu đa số biếng nhác. Thế nên, lược bày chỗ thấy cạn hẹp của mình để khuyên bảo người sau. Nếu không bỏ tánh kiêu căng, thì thật khó mong chuyển đổi.

Giảng:
     Sau khi chỉ rõ lỗi lầm xong, đến đây Tổ nhắc nhở sách tấn chúng ta tu hành. Ngài thấy chúng ta si mê quá nên lòng rất thương xót nói lên những lời thật thống thiết để cảnh tỉnh chúng ta, thật là lòng từ vô hạn. Người xưa phần đông đều dõng mãnh chỉ có một ít không cố gắng mà Ngài còn than trách như thế. Huống là chúng ta ngày nay đa số đều giải đãi, ngồi thiền có một giờ đồng hồ, mà đã loạn cuồng cả lên, đâu sánh được với người xưa cả ngày đi, đứng, ngồi nằm đều Thiền. Đôi khi lại hiểu Phật pháp hết sức sơ sài rồi đem những tà thuyết ra truyền bá, khiến cho Phật pháp ngày càng lu mờ. Xưa Phật làm một đàng, giờ chúng ta đi một ngả. Tôi nói đây không phải để kích bác, mà cốt để xây dựng những cái lệch lạc của đa số người tu hiện tại. Như đức Phật hồi thuở xưa Ngài đâu có đi đám ma, chẳng riêng đức Phật mà ngay cả 1250 vị đệ tử của Ngài, Ngài cũng chưa từng bảo ai đi đám ma cả. Thế mà các chùa ngày nay thì đi đám liên miên. Như một chùa có 1000 tín đồ, thỉnh thoảng có người này đau, người kia chết, rồi phải đi thăm, đi đám, cúng 49 ngày…hết gia đình này đến gia đình khác. Cứ loanh quanh như thế làm sao có thì giờ gạn lọc tâm tư, thì giờ đâu tu tập thiền quán? Thấm thoát một đời qua, sự nghiệp tu hành nhìn lại nào có gì đâu??? Đến chừng sắp chết thì kêu thiên hạ độ mình, còn ngày thường thì mình mắc “độ thiên hạ”! Là Phật tử, chúng ta đi con đường của Phật hay đi con đường nào? Đây là sự thật khá đau lòng. Tôi cũng biết Phật giáo ngày nay đã mang nặng màu sắc “tín ngưỡng”, nhưng chúng ta cũng nên đặt tín ngưỡng đúng chỗ thanh cao thì hay, còn để cho tín ngưỡng đi quá đà nó sẽ thành những hình thức khô khan, biến Tăng sĩ thành những ông Thầy cúng. Đây là điều lầm lẫn của chúng ta vậy. Nếu chúng ta thật tâm cầu giải thoát thì phải tạo cho mình một khung cảnh đơn giản, tránh bớt những xả giao phiền toái, giữ gìn những nghi lễ trang nghiêm mới đúng tinh thần Phật pháp. Như vậy mới là người vì đạo, thương mình và dẫn dắt tín đồ. Nếu không được như thế thì e rằng mình đã lầm lại làm lầm lây cho người.
     Đến đây Ngài nói thật khiêm nhường. Ngài lược bày chỗ thấy nhỏ hẹp của mình để mà nhắc nhở người sau, mong người sau dẹp trừ tánh kiêu căng ngã mạn để tự sửa thì mới có thể tiến được. Bằng không dẹp trừ tánh ngã mạn thì không thể chuyển hướng được.

Chánh Văn:
“Phù xuất gia giả, phát túc siêu phương, tâm hình dị tục, thiệu long Thánh chủng, chấn nhiếp ma quân, dụng báo tứ ân, bạt tế tam hữu”.

Dịch:
     Phàm người xuất gia là cất bước đến phương trời cao rộng, tâm hình khác tục. Nối thạnh giòng Thánh, hàng phục quân ma, nhằm đền trả 4 ân, cứu giúp 3 cõi.

Giảng:
     “Phù xuất gia giả, phát túc siêu phương”. Chữ “phương” nghĩa hẹp là chỉ cho địa phương, nghĩa rộng là chỉ cho tam giới. Nghĩa là khi đã phát tâm xuất gia chúng ta phải ý thức rằng mình sẽ thoát ra khỏi tam giới, không còn kẹt trong vòng sanh tử nữa.

     “Tâm hình dị tục”. Mấy chữ này thật vô cùng cô đọng. Hình dị tục thì chúng ta dễ nhận rồi như đầu trọc, mặc áo nhuộm… Còn tâm dị tục là thế nào? Người thế gian thấy tư tưởng là thật, thân này là thật, tất cả cảnh vật chung quanh đều là thật, nên họ mê lầm và đắm chìm trong ấy. Còn người xuất gia thì thường dùng trí tuệ Bát nhã quán chiếu thân tứ đại là không, ngoại cảnh sáu trần đều huyễn hóa…Hoặc giả với tinh thần Nhị thừa thấy tất cả sự vật hiện có đều là vô thường, khổ, không v.v…đó là “tâm dị tục”. Tâm người thế gian và người xuất gia khác nhau là như vậy. Nhưng bây giờ có lắm người xuất gia mà tâm không dị tục, nghĩa là cũng thấy thân cảnh đều thực, cho nên cũng muốn kinh doanh, tạo sự nghiệp gì đó ở đời. Như thế, thân tuy xuất gia mà tâm chẳng khác người thế tục. Cho nên người xuất gia chúng ta phải nhìn lại mình, thấy thân đã khác tục thì phải cố gắng làm sao cho tâm cũng khác tục. Nếu chỉ khác hình thức mà tâm không khác thì chưa phải là người xuất gia. Tổ chỉ dùng bốn chữ cô đọng “tâm hình dị tục”, nhưng đã nói lên được hoài bảo của người tu là vượt ra khỏi tam giới để:

     “Thiệu long Thánh chủng” tức nối tiếp hạt giống giác ngộ. Người xuất gia là người thắp sáng ngọn đuốc chánh pháp, soi đường cho kẻ lầm mê, vì thế phải có tâm giác ngộ, khác hẳn thế tục mới có đủ khả năng làm cho hạt giống Thánh được tiếp nối và hưng thạnh nữa.

     “Chấn nhiếp ma quân” là nhiếp phục ma quân, khiến chúng khiếp đảm. Chữ “ma quân” có nhiều người hiểu lầm, tưởng là con ma có hình tướng, có nanh vuốt dễ sợ lắm. Nhưng ma quân trong nhà Phật thì có nhiều thứ. Ở đây tôi lược nói hai thứ thôi, đó là nội ma và ngoại ma. Nội ma là những gì làm chướng ngại tâm thanh tịnh của mình như tham, sân, si đều gọi là ma. Thí dụ đang ngồi thiền bỗng nhớ khi nãy cô kia nói mình một câu nặng quá. Cái nhớ đó là ma, nó làm mình mất thanh tịnh. Ngay khi đó mình dừng lại không cho nó nghĩ tiếp đó là hàng phục ma. Hoặc thấy của rơi mà không lấy ấy là nhiếp phục ma tham. Hoặc có ai vô cớ trêu chọc, sắp nổi nóng lên liền nghĩ: nóng giận là bậy, nghĩ vậy nên nén xuống bỏ qua, đó là nhiếp phục được ma sân. Vì thế chúng ta ngồi thiền trông im lìm nhàn hạ mà thật sự khi ấy chúng ta đã tranh đấu một cách mãnh liệt với ma quân, khi ấy chúng ta là người dũng sĩ lâm trận chứ đâu phải ngồi chơi thong thả như người lầm tưởng. Một cuộc chiến vô hình mà vô cùng phức tạp gay go. Như thế gian đánh giặc họ dàn trận ra, hai bên thấy nhau trận chiến là lẽ thường. Còn giặc của chúng ta là ẩn núp chẳng có nơi chốn gì cả, chỉ đợi chúng ta sơ hở một tí là nhảy vô liền. Vì thế cuộc chiến đấu thật trường kỳ chẳng biết bao giờ mới thái bình. Giặc quá nhiều mà chúng ta lại không biết rõ mặt mũi chúng, những chú giặc ấy hoặc quá khứ, hoặc vị lai, nào chuyện mới, chuyện cũ… cứ hàng hàng lớp lớp nhảy ra tấn công mình. Vì thế chúng ta phải gan dạ và chăm chăm nhìn nó, nếu lơ là nó sẽ chiếm mất gia bảo của mình. Cho nên người xưa nói: “Việc xuất gia chẳng phải là việc của tướng võ có thể làm được”. Như vậy người xuất gia đánh giặc hơn cả tướng cầm quân chứ đâu phải thường. Giả sử muốn cất một ngôi chùa mấy vị phải đi quyên góp tiền bạc suốt ba bốn tháng trường mới tạo được ngôi chùa, như vậy cũng nhọc nhằn đấy, song đâu có khó bằng ngồi thiền tranh đấu với chúng ma. Có người thấy ngồi thiền im lìm một chỗ cho là tiêu cực yếm thế chẳng giúp ích gì được cho ai, họ đâu biết chính lúc ấy phải tranh đấu hết sức gay go. Vì vậy mà phải có thế ngồi thật vững chắc, để nhìn nó mới thắng nó nổi. Nếu lơ là nó sẽ tràn ra mãi, rồi có ngày chúng ta sẽ mất quyền làm chủ. Muốn khôi phục lại ngôi vị của mình thì phải đánh hết bọn ma ra ngoài. Đó là nhiếp phục nội ma. Giờ nói đến ngoại ma. Ngoại ma có nhiều thứ như: tử ma, ma ngũ dục, thiên ma v.v…Nhưng ngoại ma không nguy hiểm bằng nội ma. Sở dĩ ma ngoài xâm nhập tâm của chúng ta được cũng do bọn ma bên trong móc nối. Thí dụ ngoại ma là ngũ dục: tài, sắc, danh, thực, thùy. Nếu tâm chúng ta không còn nhiễm ái, không còn tham tiền, không ham ăn uống, ngủ nghỉ thì ma ngoài dù có rủ rê cũng không được. Lòng tham dục lắng xuống tức thời ma ngoài tự tiêu. Kế đến là loại ma vì nghiệp phải làm quỷ. Loại ma này thường nhiễu hại người tu bằng cách khi chúng ta ở nơi vắng vẻ, nó liền hiện hình hay biến tướng lạ để quấy phá. Khi thấy những tướng quái lạ ấy chúng ta phải làm sao? Như trong đoạn đối đáp của vua Trần Thánh Tông với Tuệ Trung Thượng Sĩ, có câu:
         “Kiến quái bất kiến quái
           Kỳ quái tất tự hoại”.
     Nghĩa là thấy quái đến mà mình không quái thì quái tự tiêu. Đến đây chúng ta nhớ lại chuyện Phật trị ma dưới cội Bồ-đề trước giờ thành đạo. Ngài chẳng dùng ấn chú gì hết. Khi ma hiện trăm thứ kỳ quái, Ngài chỉ giữ tâm an nhiên không động, một hồi lâu ma tự xấu hổ rút lui. Tâm không động là thắng ma, còn sợ hãi thì ma thắng mình. Trong khi ngồi thiền nếu trường hợp ma hiện đến, mở mắt thấy sợ thì nhắm mắt lại, nếu còn thấy sợ nữa thì nên quán tưởng thân này do tứ đại hợp thành, mà thể tánh của tứ đại là không, sáu trần đều huyễn hóa thì sợ cái gì? Tưởng một hồi thì tự nhiên nó mất, chẳng cần bùa chú gì cả. Sở dĩ có một số người ngồi thiền phát điên cuồng là do thấy những tướng lạ đâm hoảng hốt, sợ hãi. Giả sử đang ngồi thiền an tịnh, bỗng có ai thình lình đi tới, lúc đó nghe tim đập thình thịch muốn xuất mồ hôi hột. Vì lúc ngồi yên những tiếng động bên ngoài có tác động gấp mười lần khi chúng ta đang động. Thế nên khi ngồi yên mà phát sợ thì nó tác động tinh thần, nếu động quá độ sẽ loán lên mà phát cuồng. Quí vị nên nhớ kỹ điều này, để tránh tai hại trong khi tu thiền. Một trường hợp nữa cũng có thể điên được, như khi đang ngồi thiền bỗng thấy Phật đến xoa đầu thọ ký rằng: “Ông sẽ thành Phật một ngày gần đây”. Bấy giờ mừng quá la lên, cũng thành cuồng loạn. Tâm động thấy Phật thấy ma gì cũng là bịnh. Nên trong nhà thiền thường nói: “Phùng ma sát ma, phùng Phật sát Phật” là ý này. Thấy ma thấy Phật gì cũng đều tưởng đó là bóng dáng không thật, tưởng như vậy thì hình ảnh ấy sẽ biến mất, không nên phát tâm mừng rỡ hay kinh sợ, mà chỉ giữ tâm an tịnh. Đa số người ngồi thiền thường ở trong trạng thái nửa tỉnh nửa say, lúc ấy vọng tưởng dấy lên thành những giấc chiêm bao với những hình ảnh tạp nhạp, rồi cho là ngồi thiền thấy này, thấy nọ…đó là trạng thái sắp ngủ gục. Nếu lúc ấy sực tỉnh, mở mắt sáng lên thì những hình ảnh ấy sẽ mất, nếu là ma thật thì mở mắt vẫn còn thấy. Vì thế điểm cốt yếu là chúng ta phải nhiếp phục ma trong, thì ma ngoài không nhiễu hại được. Nếu ma trong không dẹp, thì dù có bùa chú gì vẫn bị ma dẫn đi như thường. Chi bằng ta dẹp sạch ma trong, tâm an định thì dù ma có đến cũng mặc nó, ta vẫn là ta, ấy là hay nhất. Chinh phục ngoại cảnh đâu bằng chinh phục nội ma, chinh phục mình mới là điều gay go nhất. Ngồi thiền là để tự chinh phục ma, lũ ma vọng tưởng đã dẫn dụ chiếm đoạt cái ngôi vị làm chủ của mình từ bao nhiêu kiếp.

     “Dụng báo tứ ân, bạt tế tam hữu”. Nhiếp phục được ma quân rồi, mới có thể đem công đức tu hành mà đền đáp bốn ân, cứu giúp chúng sanh trong ba cõi. Nếu việc mình chưa xong mà lo đền ơn đáp nghĩa…thì chưa chắc đã đền đáp được gì, đôi khi còn chướng ngại đường tu nữa. Tóm lại, Tổ nhắc nhở người xuất gia trước phải lập chí giải thoát, tâm chớ giống người thế tục, kế làm sáng tỏ chánh pháp và nhiếp phục ma quân. Người như thế mới khả dĩ trên đền đáp bốn ân, dưới cứu giúp ba cõi.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

8. Section 8

Chief Editor:
"Self-hatred algae non-returnees, many years ago too many. Lam huy ban, the royal declaration. Husturian unconditional Karma. As the father of the left, strengthen the elf shield. The mind of plurality, the land of the gods. "

Translate:
     I do not worry early, the old age many more sin. When he was about to leave his life, he quickly fell apart, terrified. (Like) flying silk, (too) consciousness by the karmic. As the debtors, who pull first, in many hearts, heavyweight is where.

Teaching:
     Here I explain thoroughly to all you hear and receive only spiritual practice, to the end to try to self. For ordinary people who do not know how to run only by the fame, when they are dead, they self-review that they have no merit, so panic fear do not know what to do? Where to go? The mind is afraid of limbs shrink, do not master themselves. Then if the breath, then the consciousness where the body immediately output.
     The word "piercing" Buddha such as the outside with a silken glaze, the bird has a bird. If the sheet is broken, the bird will fly where it likes. The mouth of the gourd for our body, when the body aggregate ruins. Consciousness immediately go away, any heavy industry is dragged away before. Then how should the attitude of the monk when dying? In the Buddhist teaching: when dying must be self-control. If the practice of reciting the Buddha recitation, recitation of the Buddha's recitation, remember the recitation of the uncle. And how do we meditate? Did not remember anything at all? If not by means of anything, then panic how self-control? Actually, if the meditator is full of energy, when they die they will laugh. Only people who are not strong enough to fear. Just as the recitation of the Buddha when it comes to the one-pointed mind, then when you die will be happy, because you find yourself full of merit, Close your eyes are the Buddha procession. The meditator also, when seeing the Tanh, achieved the director, then what is that fear? As Tue Trung Thich when asked:
     -What about the problem of birth and death?
      He replied:
            "The school is not crazy, but the cup
              One of the most charming rooms? "
      Translate:
            "In the midst of the burning sun,
             The sea is afraid of the baby foam.
     With nothing in the end, what does the two rings in that car mean? Which foam is worth the immense sea! Two wheels for birth and death, when we have achieved legal status, birth problems become meaningless. Again, legal body is no other sea, the illusory body like this foam. What do you have to worry about? Then what is fear? We do not know if the sea foam is afraid. Therefore, most Zen master gnosis then, for the problem of birth and death as a game. "Birth and death forever," the problem of living dead to no longer heart. When it is done, it is necessary to think where to go. This is the core of Zen. When Qui Son's death, people ask:
- Where did the Master come from? He replied:
- I will make the buffalo under the mountain, on the back with 4 words "QUI SON LINH HUU". Then called Qui Son is right, or call the buffalo is right?

     You do not understand the meditation, listening to this situation is panic. Elderly people have been honored to be the father, but the death of the buffalo is too dangerous, spiritual practice as I do not know how? Normally, we think that the dying monk must go to the realm of the Buddha or the holy one, who said he would make the buffalo, said Nam-Tuyen. We are always seen on the lower holy, faint, to see the holy, but also see the Holy is seen two. The truth is not two, it is just a means of simulating in relative terms. So to those who reach the direct view of the Holy Land are not two say? Well, make a buffalo fun. But say that they do not do buffalo, only to break our holy consolation. Foam to the sea, do not ask about? The thought began to ask is wrong. If there is still room for foam, because the new foam drift East West, but when the foam is flat with the sea, who sees the place? If we really cleanse ourselves, the mind is not worried, we just worry we can not stop it. Not only did the Zen mum say that the Buddha had explained this: There was an Arahant, when one of the monks asked another monk to ask the Buddha:
- Whitebeard, this Bhikkhu after the president will go?
          Buddha replied:
- This is after the ceremony as firewood is off.

Very simple. The fire is out of the fire that many people do not understand and panic, thinking that there is nothing here. Actually, here firewood is the example for karma, fire for birth and death. If the career is over, then birth and death. If A-La-Han, remove karma, where is birth and death, that is liberty, should say: like firewood out of fire. The Buddha when in the world someone asked the question: "White-ton, after he was, he or not?" Buddha did not answer but set aside that question is ridiculous. 7cending colors or colors. According to the world view, either yes or no. If there is, then there must be form, otherwise not ignored. So the Buddha does not reply or not, because if the answer is then one will think of form now that the other, the Buddha is the one who was enlightened escape from the cycle of rebirths where there is no form. A teels or plugs, ks. They will think that they are not sick, they are sick, they are "normal", accept the "beings" always see two, and the enlightened ones are no longer two. To the false man who asked after leaving where it is absurd. Because once you can enter the legal body then full of legal, depending on the grace, where the seat where, do not see nor see where to go, this is really free. Only those who are still in the circle of birth and death, the new life expectancy of them after death will go somewhere in the path, according to each person's karma. If there is room to go there is still samsara. Now you ask: Where does meditation go? If I say I'm dead, I'm just samsara. Here I want you to be able to enter the legal body, depending on the grace. The essential point of the monk is the core is not born, not enter into Nirvana. Nirvana has no form, but do not think it does not ignore, say do not ignore the fall to say that the general is lost in the ordinary. Both are ill. Only a person can be understood, but can not explain the way the two worlds understand.
     Here I explain another suspicion of the world. The worldly people assume that everyone has a soul that is wise and wise, and how wise is it to suffer? Everyone thinks that after death their souls will be born as human beings and cling to that soul as themselves. Buddhism is called consciousness. This mind depends on the place of evil good that comes, not fixed. Because it is not fixed, it is not wise to choose, but only to karma. Other minds are souls in that place. If we say that we have a soul, we will think that it is the only spirit, if it is the only fixed, good and evil, forever unchanged. But, our minds always change, near good people absorb good things, near evil people absorb evil. Thus, the mind is a good and evil stream,
     In short, the Patriarch shows us that if we do not cultivate here, but one of the favors, when we die, the mind is just out of the body of kamma. If you are good, you will bring yourself to the good, but enjoy the blessing will fall into the evil. If the evil will pull the evil first, pay off evil and then go to the good, that is the sequence that repayment, but depending on the weak credit that draws us before or after. This is where we need to be aware.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

8. Phần 8

Chánh Văn:
“Tự hận tảo bất dự tu, niên vãng đa chư quá cựu. Lâm hành huy hoắc, phạ bố chương hoàng. Hộc xuyên tước phi thức tâm tùy nghiệp. Như nhân phụ trái, cường giả tiên khiên. Tâm tự đa đoan, trọng xứ thiên trụy”.

Dịch:
     Hận mình sớm chẳng lo tu, đến lúc tuổi già nhiều điều tội lỗi. Khi sắp rời bỏ cuộc đời sự sống tan rã nhanh chóng, trong lòng khiếp sợ kinh hoàng. (Giống như) lụa thủng chim bay, (cũng vậy) tâm thức theo nghiệp. Như kẻ mắc nợ, ai mạnh kéo trước, trong tâm nhiều mối, nặng đâu sa đó.

Giảng:
     Đến đây tôi giải thích kỹ cho toàn thể quí vị nghe và nhận được yếu chỉ tu hành, để đến phút chót mình cố tự chủ. Đối với người thường không biết tu hành chỉ lo chạy theo danh lợi, khi sắp chết họ tự kiểm điểm thấy mình không có phước đức, nên tâm hoảng sợ không biết mình sẽ ra sao? Đi về chỗ nào? Tâm hãi hùng tay chân co rút, không làm chủ được mình. Khi ấy nếu tắt thở, thì thần thức nơi thân liền xuất ra.
     Chữ “Hộc xuyên” Phật ví dụ như cái hủ ngoài có tấm lụa bịt miệng, trong hủ có con chim. Nếu tấm lụa thủng thì con chim sẽ bay ra chỗ nào nó thích. Cái hủ bịt miệng ấy dụ cho thân tứ đại của chúng ta, khi thân sắc uẩn hư hoại. Tâm thức liền tùy nghiệp mà đi, nghiệp nào nặng thì lôi mình đi trước. Thế thì thái độ của người tu khi chết phải làm thế nào? Trong kinh Phật dạy: khi sắp chết phải được tự chủ.  Nếu tu về pháp môn niệm Phật thì nhớ niệm Phật, tu pháp môn trì chú thì nhớ câu chú. Còn chúng ta tu thiền thì sao? Lúc ấy không nhớ gì hết phải không? Nếu không nhờ phương tiện gì cả thì lúc ấy hoảng hốt làm sao tự chủ? Thực sự, nếu người tham thiền đầy đủ nghị lực, khi chết họ sẽ cười. Chỉ có người chưa đủ nghị lực mới sợ. Cũng như người niệm Phật khi đến chỗ nhất tâm bất loạn rồi, thì khi chết sẽ vui tươi, vì thấy mình đầy đủ công đức, nhắm mắt là được Phật rước. Người tham thiền cũng thế, khi thấy được tánh, đạt được đạo thì có gì mà sợ hãi? Như Ngài Tuệ Trung Thượng Sĩ khi có người hỏi:
     -Đối với vấn đề sanh tử Ngài nghĩ sao?
      Ngài đáp:
            “Trường không túng sử song phi cốc
              Cự hải hà phòng nhất điểm âu?”
      Dịch:
            “Giữa trời phỏng có đôi vành chuyễn
             Biển cả ngại gì hòn bọt con”.
     Với hư không vô cùng tận thì hai vành xe trong ấy nào có nghĩa gì? Một hòn bọt nào có đáng gì với biển cả mênh mông! Hai vành xe dụ cho sanh tử, khi chúng ta đã đạt được pháp thân thì vấn đề sanh tử trở thành vô nghĩa. Lại nữa, pháp thân chẳng khác nào biển cả, còn sắc thân huyễn hóa này chẳng khác nào hòn bọt. Bọt tan trở về biển nào có lo gì? Vậy thì có gì sợ hãi? Chỉ ngại chúng ta biết bọt mà không biết biển thì mới lo sợ. Vì thế mà đa số Thiền sư ngộ đạo rồi, đối với vấn để sanh tử các Ngài xem như trò chơi. “Ư chư sanh tử bất quan hoài”, đối với vấn đề sống chết chẳng còn để lòng nữa. Lúc đó là xong, cần gì phải nghĩ mình đi đâu. Đây là chủ yếu của Thiền Tông. Tổ Qui Sơn khi sắp tịch, có người hỏi:
-         Hòa Thượng sau khi tịch về đâu? Ngài đáp:
-         Ta sẽ làm con trâu dưới núi, trên lưng có đề 4 chữ “QUI SƠN LINH HỰU”. Khi ấy gọi Qui Sơn là phải, hay gọi con trâu là phải?

     Quí vị chưa thông hiểu thiền lý, nghe chuyện này ắt hoảng hốt sanh nghi. Ông già tu hành bao năm đã được tôn làm Tổ, mà chết làm trâu thì nguy quá, tu hành như mình chẳng biết sẽ ra sao? Thông thường chúng ta quan niệm người tu chết thì phải về cõi Phật hoặc thành Thánh mới được, ai ngờ Ngài nói sẽ làm con trâu Ngài Nam-Tuyền cũng nói tương tự như vậy. Chúng ta lúc nào cũng thấy trên là Thánh dưới là phàm, muốn bỏ phàm theo Thánh, mà còn thấy Thánh là còn thấy hai. Sự thật thì không hai, đấy chỉ là phương tiện giả lập trong vòng tương đối mà thôi. Vì thế đối với những vị đạt đạo thấy Phàm Thánh không hai thì nói thế nào? Thôi, làm con trâu vui vậy. Nhưng nói thế chớ các Ngài có làm trâu đâu, chỉ cốt để phá cái chấp phàm Thánh của chúng ta thôi. Bọt tan về biển, chớ hỏi về đâu? Vừa khởi nghĩ hỏi là đã sai rồi. Nếu còn có chỗ về tức là còn hòn bọt, bởi vì bọt mới trôi giạt Đông Tây, chứ khi bọt tan đồng với biển cả thì ai thấy được chỗ về? Nếu thực tình chúng ta đã gột sạch bản ngã, dứt được tâm phàm Thánh thì có lo gì, chỉ ngại chúng ta không dứt được mà thôi. Chẳng những Thiền sư nói bọt tan về biển mà chính đức Phật đã từng giải thích về điều này: Có một vị Tỳ Kheo chứng A-La-Hán, khi vị này tịch, một Tỳ Kheo khác hỏi Phật:
-         Bạch Thế-Tôn, vị Tỳ Kheo này sau khi tịch sẽ đi về đâu?
          Phật đáp:
-         Vị này sau khi tịch chẳng khác nào như củi hết lửa tắt.

Thật đơn giản. Chính chỗ củi hết lửa tắt này khiến lắm người không hiểu và đâm hoảng, nghĩ rằng đến đây rồi chẳng còn gì nữa. Thật sự, ở đây củi là dụ cho nghiệp, lửa dụ cho sanh tử.  Nếu nghiệp đã hết thì sanh tử đâu còn. Bậc đã chứng A-La-Hán, dứt sạch nghiệp thì đâu còn sanh tử, đó là giải thoát, nên nói: như củi hết lửa tắt. Chính đức Phật khi còn tại thế có người đặt câu hỏi: “Bạch Thế-Tôn, sau khi tịch rồi, Ngài còn hay không còn?”. Phật không đáp mà gác qua một bên cho rằng câu hỏi vô lý. Tại sao vô lý? Vì theo quan niệm của thế gian thì hoặc là có hoặc là không. Nếu có thì phải có hình tướng, nếu không thì là không ngơ. Cho nên Phật không đáp còn hay không, vì nếu đáp còn thì người ta sẽ nghĩ đến hình tướng thế nay thế nọ, mà Phật là đấng đã giác ngộ thoát khỏi vòng luân hồi sanh diệt thì đâu có hình tướng. Còn nếu đáp không, thì họ sẽ tưởng là không ngơ, cả hai đều là bịnh, bịnh chấp “thường”, chấp “đoạn” chúng sanh luôn thấy có hai, còn bậc giác ngộ thì không còn thấy có hai nữa. Đối với hàng Thánh giả mà hỏi sau khi tịch đi về đâu là điều vô lý. Vì một khi thể nhập pháp thân rồi thì tràn đầy pháp giới, tùy duyên ứng hóa, đâu hạn cuộc chỗ nơi nào, không thấy đi cũng không thấy có chỗ để đi, đây mới thật là giải thoát. Chỉ những người còn lẩn quẩn trong vòng sanh tử, thì Phật mới thọ ký cho họ sau khi chết sẽ về chỗ nào đó trong lục đạo, tùy theo nghiệp của mỗi người. Nếu còn chỗ đi ấy là còn luân hồi. Nay quí vị hỏi: Tu Thiền chết đi về đâu? Nếu tôi nói chết đi về đâu tức tôi chỉ quí vị luân hồi. Mà ở đây tôi muốn quí vị làm sao thể nhập được pháp thân, tùy duyên ứng hóa. Điểm thiết yếu của người tu là cốt được vô sanh, vô sanh tức nhập Niết-bàn. Niết-bàn thì không có hình tướng, nhưng đừng nghĩ là nó không ngơ, nói không ngơ là rơi vào đoạn mà nói có tướng tức lạc vào thường. Cả hai đều là bịnh. Chỉ có người thể hội được mới rõ, chứ không thể giải thích theo lối chấp hai của thế gian mà hiểu được.
     Ở đây tôi giải thích thêm một điểm ngờ vực nữa của người thế gian. Người thế gian cho rằng mọi người đều riêng có một linh hồn là cái tính linh khôn ngoan sáng suốt, mà đã khôn ngoan thì sao lại chịu vào nơi khổ? Ai cũng nghĩ rằng sau khi chết linh hồn mình sẽ sinh ra làm người nữa và chấp chặt cho linh hồn đó là mình. Đạo Phật thì gọi đó là tâm thức. Cái tâm thức này tùy theo chỗ huân tập thiện ác mà đến, chứ không cố định. Vì không cố định nên nó không phải là cái khôn ngoan biết lựa chọn, mà chỉ tùy nghiệp mà thôi. Tâm thức khác linh hồn ở chỗ đó. Nếu nói chúng ta có linh hồn thì sẽ tưởng như đó là một tinh thần duy nhất, nếu là duy nhất cố định thì thiện ác, mãi mãi không thay đổi. Nhưng, tâm thức chúng ta luôn luôn biến chuyển, gần người lành thì hấp thụ điều lành, gần kẻ ác thì hấp thụ điều ác. Như vậy, tâm thức là một dòng thiện ác, sinh diệt, chính dòng thiện ác đó sẽ đưa chúng ta đến chỗ lành hay dữ, nghiệp nào nặng sẽ lôi mình trước, đó là ý nghĩa “trọng xứ thiên trụy”.
     Tóm lại, Tổ chỉ cho chúng ta thấy người tu nếu không tu đến nơi đến chốn, mà một bề chạy theo danh lợi, khi lâm chung thần thức vừa ra khỏi thân liền bị nghiệp lôi, nghiệp nào nặng thì sẽ lôi mình trước. Nếu thiện mạnh thì sẽ lôi mình đến chỗ lành, nhưng hưởng phước lành hết thì sẽ rơi vào chỗ dữ. Nếu ác mạnh sẽ lôi đến chỗ dữ trước, trả hết nghiệp ác rồi mới tới chỗ lành, đấy là tuần tự mà trả nợ, nhưng tùy chủ nợ mạnh yếu mà lôi kéo chúng ta đến trước hay sau. Đây là chỗ chúng ta cần lưu ý.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

7. Section 7

Chief Editor:
"Most trivial disability in the siege, they suffering the urgent need, understand the panic of psychological repulsion. The money carries, the place is offline. It is too repulsive, too.
Translate:
     A sick bed lying in bed, all the pain of the business of urgent. Early in the evening worry, in the heart of fear of compensation. The road ahead is not clear about where. Now repentance, repentance waiting for digging wells to star?

Teaching:
     Here to use the word bluntly. One day, severe pain was in bed, then the suffering to the strict pressure: body aches, throat blockage ... how to think back to what do you think dozen years? How are you progressing? What benefit to whom? You just find yourself a zero. Now in the panic of fear, the road before faintly know where? It is suffering! Do not know how to repent, but it is late, wait until thirst to dig well well then why? So now young people have good grace to go home, fortunately to meet the place where teaching religious teachings should try to learn to practice, it is possible to avoid this mistake.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

7. Phần 7

Chánh Văn:
“Nhất triêu ngọa tật tại sàng, chúng khổ oanh triền bức bách, hiểu tịch tư thổn tâm lý hồi hoàng. Tiền lộ mang mang, vị tri hà vãng. Tùng tư thỉ tri  hối quá, lâm khát quật tỉnh hề vi”.
Dịch:
     Một mai bịnh nằm trên giường, mọi thứ đau đớn doanh vây bức bách. Sớm tối lo nghĩ, trong lòng lo sợ bồi hồi. Đường trước mịt mờ chưa biết về đâu. Bấy giờ mới biết hối hận ăn năn, đợi khát đào giếng sao kịp?

Giảng:
     Đến đây Tổ dùng lời trách thật thống thiết. Một hôm đau nặng nằm liệt giường, lúc ấy các khổ dồn đến ép ngặt: thân thể đau nhức, cổ họng tắt nghẽn… chừng ấy mới suy nghĩ lại mấy chục năm nay mình đã làm những gì? Tu tiến thế nào? Có lợi ích gì cho ai? Thì chỉ thấy mình là con số không. Bấy giờ trong tâm hoảng sợ, đường trước mịt mờ nào biết về đâu? Thật là khổ! Chừng ấy mới biết ăn năn nhưng đã muộn rồi, đợi đến khát nước mới lo đào giếng thì sao cho kịp? Vì thế bây giờ còn trẻ có duyên tốt xuất gia, lại may mắn gặp những nơi giảng kinh dạy đạo thì phải ráng nỗ lực học hỏi tu hành, khả dĩ mới tránh khỏi lỗi lầm này.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).TINH THAT KIM LIEN.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.

6. Section 6

Chief Editor:
"The sense of suicide, uttered language, The Buddhist scriptures, most in the direction of raw life. As personal opinion, the early neutrality, the week-long campaign, the infected people in the early days. Unconscious swarms of old age, touch the wall. Posthuman private practice continues. Or being contraindicated, negligible post-apocalyptic remedies, courteousness, language of the people.

Translate:
     Newly recognized by the person immediately: I am "Son Sang". Not listening to the Buddha's teachings to practice, keep a ruler to remove the raw. You know that, just because the mind was initially lazy and sleepy. Gradually follow the life of the rough. Are not old or weak old, meet the face to the wall. Postgraduate inquiries do not know the instructions. Even speaking is not compatible with the scriptures. If the contempt contempt for post-birth offense. The rebellious rebellion, loud people.

Teaching:
     "The resources are close to, convenient language marketing town". In China, monks have two components. One is the monks in the capital because close to the King and the masses should hold the majesty seriously. Two are monks in the mountains because few people are free to leave, do not preserve posture. I was reminded immediately "I am Son Tang" without receiving error to correct. It is a bug overlapping error.

     "The Buddhist scriptures, most of the direction of raw life". By not listening to the Buddha's teachings to cultivate in the heart still hold a rough surface. Only calculates the world, but the family that does not work at all.

     "Like the idea, the early negligence, manipulation personnel weeks." I have seen so only because of the first lazy, do not study the law, study catechism, do not know how to practice, only to eat, sleep. That's bad!

     "Innocent people in the early days." Meaning gradually followed the life, turn into the countryside. These two sentences if the epidemic escape a little, then I say that wandering paragliding, specializing in the secular became the countryside. Because wandering around this village, where the time where learning catechism, now where to end the mind body? To morality is ignorance, not what is ignorant?

     "Unexplained strain of old age, touch the wall". Suddenly the old clusters come together, meet the face to face the wall.

     "Posthuman disciples follow me. Postgraduate asked no words lead. If it does not fit well with the scriptures. Because the temple is long honored as Venerable Master. When asked by the people, they do not know what to answer. Sometimes too poor, do not say, afraid it laugh, should say the need not match with the classics. So that:
      "Or be profane, negligent careers. Court of mind, language language. Or despise immediately after the birth of disrespect. Tam rebellion, louder. The post-birth because of the long experience is so clear to ask, do not know how to say bad, he should say: "You say so wrong?" As soon as he heard immediately angry: "He was born disrespectful". Have "courtesy start" is "language cai human" is scolded chase away. This paragraph aimed at the defect of the monk do not worry about learning that rebuke. Here, the team said the consequences of non-practitioners.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=THICH CHAN TANH.THE MIND OF ENLIGHTENMENT.VIETNAMESE BUDDHIST NUN=GOLDEN LOTUS MONASTERY=AUSTRALIA,SYDNEY.30/10/2017.